Γιατί στη Formula 1 φωνάζουν box-box και όχι pit stop -Ο λόγος που κανείς δεν γνωρίζει

Red Bull Racing

Ποιος είναι ο βασικός λόγος που οδηγοί και μηχανικοί επιλέγουν να χρησιμοποιούν τον εν λόγω όρο κατά τις ραδιοεπικοινωνίες;

Στη Formula 1, το pit stop αποτελεί ένα από τα πιο κρίσιμα εργαλεία στρατηγικής, ικανό, σε ορισμένες περιπτώσεις, να καθορίσει την έκβαση ενός αγώνα.

Και αυτό γιατί μέσα σε ελάχιστα δευτερόλεπτα, οι μηχανικοί αναλαμβάνουν να εκτελέσουν μια σειρά από συντονισμένες κινήσεις, όπως αλλαγή ελαστικών, προσθήκη καυσίμων (στο παρελθόν), ρυθμίσεις στην αεροτομή ή άλλες μικρές παρεμβάσεις που μπορούν να δώσουν στον οδηγό ανταγωνιστικό πλεονέκτημα απέναντι στους αντιπάλους του.

Μάλιστα, στην εν λόγω διαδικασία ο χρόνος είναι κομβικός, αφού ένα αργό ή αποτυχημένο pit stop μπορεί να κοστίσει πολύτιμες θέσεις, ακόμη και μια πιθανή νίκη, όπως συνέβη πρόσφατα με το αργό pit του Oscar Piastri της McLaren στο Grand Prix του Αζερμπαϊτζάν.

ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Ενώ για το κοινό ο όρος «pit stop» είναι ο πιο συνηθισμένος, στη Formula 1 έχει επικρατήσει να χρησιμοποιείται η λέξη «box», κυρίως από τους οδηγούς και τους μηχανικούς. Οι ομάδες, μέσω των ραδιοεπικοινωνιών, δεν χρησιμοποιούν τη φράση «pit stop» αλλά το πιο σύντομο και χαρακτηριστικό «box, box».

Οι πιθανές αιτίες που εξηγούν το γιατί έχει επικρατήσει ο συγκεκριμένος όρος είναι αρκετές, ωστόσο η επικρατέστερη άποψη έχει να κάνει με την πρακτικότητα. Σε έναν αγώνα της Formula 1, οι οδηγοί κινούνται με ταχύτητες που ξεπερνούν τα 300 χλμ./ώρα, βιώνουν τεράστιες δυνάμεις G και πρέπει να διατηρούν απόλυτη συγκέντρωση, ενώ τόσο η πίεση χρόνου όσο και η ανταγωνιστικότητα λόγω αθλητικού επιπέδου είναι ασφυκτική.

ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Σε αυτό το πλαίσιο, κάθε λέξη που ακούγεται στο team radio πρέπει να είναι σύντομη, καθαρή και εύκολα αντιληπτή, ώστε να μη χωρά παρερμηνείες ή να προκαλεί καθυστερήσεις. Η μονολεκτική εντολή «box» εξυπηρετεί ακριβώς αυτόν τον σκοπό, σε αντίθεση με τον πιο σύνθετο αγγλικό όρο «pit stop».

Υπάρχει, ωστόσο, και μια δεύτερη εκδοχή που συνδέεται με τη γερμανική γλώσσα. Στη Γερμανία, το pit stop μεταφράζεται ως «Boxenstopp», όρος που χρησιμοποιήθηκε από τους Γερμανούς οδηγούς και τις ομάδες τους ήδη από τις δεκαετίες που η χώρα είχε έντονη παρουσία στο πρωτάθλημα.

Για λόγους ευκολίας, η λέξη απλοποιήθηκε σε «box» και φαίνεται πως η συνήθεια αυτή πέρασε σταδιακά σε όλο το grid. Έτσι, είτε λόγω γλωσσικής παράδοσης είτε για λόγους πρακτικότητας, το «box» κατέληξε να είναι η καθιερωμένη ορολογία στον κόσμο της Formula 1.

ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ

Αξίζει να σημειωθεί ότι η χρήση του όρου είναι σχεδόν αποκλειστική στη F1. Σε άλλες κορυφαίες μορφές μηχανοκίνητου αθλητισμού, όπως το NASCAR για παράδειγμα, οι ομάδες χρησιμοποιούν τον αγγλικό όρο «pit stop» ή απλώς το «pit».

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ